読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

wicked ties

Wicked Ties (A Wicked Lovers Novel)

Wicked Ties (A Wicked Lovers Novel)

総語数 109120
w/m 248

続きを読むか迷うところ。

前の記事に書いた英文解釈教室はちゃんと最後までやりました。
レイアウトが最悪だったので時間がかかった。次はまたポレポレでもやろうかな。

ポレポレ英文読解プロセス50―代々木ゼミ方式

ポレポレ英文読解プロセス50―代々木ゼミ方式

英文解釈教室 改訂版

英文解釈教室 改訂版

boy meets boy

Boy meets boy

Boy meets boy

総語数 70000
w/m 229

期待しすぎた。それほど面白い訳ではなかった。悪くもない。

それはそうと、真面目に英語の勉強をしていたら、読書時間が大幅に減ってしまった。
ポレポレというのを終わらせて、いまは英文解釈教室というのをやっている。
噂によるとポレポレより英文解釈教室の方が難しいらしいのだけど、そういう感じは特にない。

ポレポレ英文読解プロセス50―代々木ゼミ方式

ポレポレ英文読解プロセス50―代々木ゼミ方式

英文解釈教室 改訂版

英文解釈教室 改訂版

ポレポレはセクシズムに言及してあったりして、とても感じのよい書籍なのだけど、英文解釈教室はセクシズムの塊のような文章が載っており、とても精神に悪い。あとレイアウトも良くない。訳も好みではない。

the house you pass on the way

The House You Pass On The Way

The House You Pass On The Way

総語数 49600
w/m 387

*1*2


ここ数日、とても眠い日が続いており、大変つらい読書だった。

*1:http://www.readinglength.com/book/isbn-0142417068/

*2:絶対そんなに速くないので語数が嘘ですね

the perk of being wallflower

The Perks of Being a Wallflower (English Edition)

The Perks of Being a Wallflower (English Edition)

総語数 49440
w/m 137

これは良いものだ。
catcher in the rye を読んだことはないが、もう読まなくても良いんじゃないかという気になった。

number the stars

Number the Stars

Number the Stars

総語数 49440
w/m 324

*1*2

異常に読みやすい……。Amazonでレビューが16もついてて何事かと思ったけど、これなら納得だ。

*1:Number the Stars – Reading Length

*2:絶対この語数は嘘だと思う

who will run the frog hospital

Who Will Run the Frog Hospital (Vintage Contemporaries)

Who Will Run the Frog Hospital (Vintage Contemporaries)

総語数 45570
w/m 158

想像してたのと違ったけど良かった。しかし辛い。

annie on my mind

Annie on My Mind

Annie on My Mind

総語数 84320
w/m 198

とても良かったので他の人の感想などを読もうとググったら日本語での感想が(ほぼ)なかった。
日本語には訳されてないようで意味が分からない。

たまには性的マイノリティへの差別が解消された世界の物語も読みたいなあ。