annie on my mind

Annie on My Mind

Annie on My Mind

総語数 84320
w/m 198

とても良かったので他の人の感想などを読もうとググったら日本語での感想が(ほぼ)なかった。
日本語には訳されてないようで意味が分からない。

たまには性的マイノリティへの差別が解消された世界の物語も読みたいなあ。

kissing kate

Kissing Kate

Kissing Kate

総語数 56000
w/m 231

良く書けてるだけに残念だった。

forrest gump の映画を見ました*1。原作より良いという事もなかった。原作のハチャメチャな感じが抑えられて、ストーリーに一貫性があって良かったのだけど最後は原作の方が良いので、どっちもどっちです。

*1:英語がほぼ聞き取れなくてもストーリーが分かるので映像はすごい

forrest gump

Forrest Gump

Forrest Gump

総語数 80000
w/m 210

面白さが微妙な上に読みにくい*1ので短かくなければ*2ツラいところだった。
映画はたぶん見たことがあるんだけど、記憶がほぼない(卓球のシーンは見たような)。

*1:po とか ole とか git とか winder とかは慣れるんだけど be 動詞は最後まで慣れなかった。

*2:それでも中盤はかなり長く感じた

grl2grl

grl2grl

grl2grl

総語数 30000
w/m 190

短編集は難しい*1ので読みたくないのだけど、うっかり読んでしまった。

まあまあ面白かった。

*1:長編だと一文くらいなら読み飛ばしても問題ないだろうという感じがあるけど、短編だと一語でもかなり厳しかったりする

of mice and men

Of Mice and Men

Of Mice and Men

総語数 30000
w/m 180

yomuko.hatenablog.com
これ以来です。
原作の方が難しいですね(当たり前)。
謎文法(労働者階級の文法?)が出てくるけど、大体は普通に読める。

良い小説なのでまた読むでしょう。

Stuart Little

Stuart Little (full color)

Stuart Little (full color)

総語数 18414
w/m 174

面白くなかったので時間がかかりすぎた。

追記
前半までは面白かったのを思い出した。